|
|
Орфей
|
|
Геннадий! "Про любовь грибов...)))"?! Какая-то у вас червоточина в рифму затесалась! А не лучше ли: ПРО ЛЮБОВ ГРИБОВ! Нет, пожалуй, слишком брутально будет! Нежнее надо и мягчее, ну скажем: ПРО ЛЮБОВЬ ГРИБОВЬ!
А вот с коллегой Cheplenko ("Красиво! Thumbs Up! Может чуток свеху орезать!?") согласен не вполне! Орезтать любовь грибовь!? Звучит, скажем прямо, довольно зловеще! Хотя с другой стороны известно: "Там, где любовь! Там, где любовь! Там всегда проливается кровь!! Это я вспоминаю печальную историю капитана и стройной блондинки, цвета шоколада. Хотя может быть Cheplenko подходит к данной ситуации с позиции грибника, который видит два гриба и, не взирая на нежные чувства влюбленной парочки, собирается их орезать и отправить в свою корзинку!? Тогда (еще раз внимательно посмотрев на грибы, изображенные на фото) можно смело поздравить нашего грибника с премией Дарвина, который воплотит в жизнь поговорку: Все грибы съедобны! Только некоторые из них съедобны один раз! 
P. S. Автор приносит свои извинения Cheplenko за вольную трактовку смысла его текста!
|
(Чт) 30 Январь 2014 12:01:51
|
|
|
|