|
|
|
Рекордная работа!
|
|
Прикольно
|
|
Я тоже была уверена, что рыбка, ещё удивилась, что она тут делает?! )
Хороши красавчики - перламутровые!
|
|
Хорош!
|
|
Красота!
|
|
Сначала подумал - рыбья личинка, почитал, присмотрелся - дошло) Кстати, хвост, по-моему целиком в кадре!
Очень понравился кадр во вложении - такие улыбки, и ритм!
|
|
... ребята ...
... раз уж обсуждаем ... дело вовсе не в передней или еще какой - то подсветке ...
...
... сьемка воды с короткими выдержками превращает воду в стекло ...
... лягушка выглядит фарфоровой ...
... не знаю кому как ... но лично мне такие работы ... кажутся абсолютно неестественныи ...
... это брак ... без вариантов ...
... если вспышки используются здесь ... то свет надо настолько глушить ... что толку - то от вспышки чуть ...
... причем я абсолютно не претендую на истину в последней инстанции .... но раз уж автор выставил работу ...
... он должен быть готов к любым оценкам ... вот я и говорю ...оценивая ... это брак ...
|
|
Симпатяга!
|
|
Симпатичная ляга! Только смертельно ядовитой она перестает быть, практически как попадает в неволю...
|
|
|
|
Владимир Нейморовец:
Спасибо за разъяснения. Кадр в приложении суперский! Как будто поют )
|
|
Тоже пытался снять там всяких тараканов Но через стекло не получилось
|
|
Спецназ!
|
|
Классно!
|
|
Озерные котики!
|
|
Valenta:
Александр Зыков (ZAE): Очень интересно!
Исходя из особенностей окраски, это может оказаться не Phyllobates terribilis, а двуцветный древолаз - Phyllobates bicolor .
Спасибо за уточнение - название исправила. А Вы не поторопились с исправлением названия этого древолаза? Я не батрахолог, специализирующийся на древолазах Южной Америки. Могу и ошибиться. В комментарии выразил сомнения по поводу видовой принадлежности лягушки на снимке и все. Просто все виденные мной взрослые особи Phyllobates terribilis были однотонной желто-оранжевой окраски, тогда, как для Phyllobates bicolor характерны темные конечности. Эта особенность окраски нашла свое отражение, как в научном названии вида (bicolor - двуцветный), так и в английском (Black-legged dart frog - черноногая лягушка*).
Постараюсь озадачить определением специалиста.
____
* - Если переводить англ. "Black-legged dart frog", то получится неудобоваримая словесная конструкция, т.к. "dart" в данном контексте нельзя просто перевести как "стрела" или "дротик". Яд этого и ему подобных древолазов используется для изготовления отравленных наконечников стрел индейцами Южной Америки. От этого факта надо отталкиваться.
|
|
Александр Зыков (ZAE): Очень интересно!
Исходя из особенностей окраски, это может оказаться не Phyllobates terribilis, а двуцветный древолаз - Phyllobates bicolor .
Спасибо за уточнение - название исправила.
|
|
|
|
Борцы сумо!
|