|
|
Макро Цветы:
"Весенний поцелуй - гималайские первоцветы" от
Ritam
(Пт) 16 Март 2012 17:38:11 Комментарий от Ritam
|
Спасибо большое всем за отзывы!
|
|
|
Обе работы великолепны!
|
|
|
Отлично!
|
|
|
Спасибо всем за отзывы! Подскажите, пожалуйста, по какому принципу фотографии отбираются в "36 кадров"?
|
|
|
Красиво  Я бы чуть опустил шмеля к цветку и "дорисовал" верхнее крылышко с использованием его элементов и, возможно, элементов нижнего крыла
|
|
|
Очень красиво! Спасибо!
|
|
|
Александр Зыков (ZAE):
Выше я немного добавил по Ариадне. Что до видового названия merione, то надо бы поискать первоописание Ariadne merione у Крамера, чтобы знать точно, каков смысл он в него вложил. Но исходя из того, что бабочка описана в конце 18 века, скорее всего, автор эксплуатировал греческую мифологию. Кстати, Meriones - название рода у песчанок, грызунов из одноименного семейства. Эти зверьки мне близки, как териологу.  Понятно  Буду знать Вашу научную специализацию  Но и в насекомых Вы очень неплохо разбираетесь 
Да, интересно было бы узнать, какие именно значения вкладывали ученые, давая названия видам. Может быть, подскажете, где можно найти эту инф-цию? Миф об Ариадне очень красив и глубок. Просто чудо: эта Ариадна встретилась мне в месте моего первого ночлега в более глубоких Гималаях на Алакананде - наверное, чтобы служить проводницей в моей гималайской экспедиции, которая получилась чрезвычайно интересной, насыщенной и богатой красотами и их фотографиями
|
|
|
Александр Зыков (ZAE):
Ritam:
Александр Зыков (ZAE): Отлично!
Ariadne merione Cramer, 1777, сем. Нимфалиды (Nymphalidae). Англ. – Common Castor. См.
http://mail.butterfliesofindia.net/ifoundbutterflies/8-nymphalidae/ariadne-merione
Если хотите увидеть, как наши умельцы переводят названия индийских бабочек, загляните в
http://otvet.mail.ru/question/56907150/
Там Ariadne merione перевели, как общий рицинус . 
Александр, спасибо большое! "Умельцев" смотреть сейчас не буду - я сейчас в Гималаях, у меня очень медленный интернет - нет особой возможности путешествовать по разным сайтам 
Поздравляю с Гималаями! Для меня это параллельный мир.
Что до названия, то Common Castor формально можно перевести влоб как обыкновенная клещевинница, т.к. гусеницы этого вида питаются листьями клещевины (Castor). Есть же в русском языке репейницы, крапивницы и т.п. Мне, правда, нравится латинское родовое Ariadne - Ариадна.
Спасибо  В Гималаях я по божественной Милости последние годы бываю достаточно часто  Правда, глубоко в Гималаи забирался пока только один раз - в ноябре, тогда и сделал эту фотографию. А сейчас вот руки дошли ее обработать  Тем более снова в этой атмосфере. Название "клещевинница" мне совершенно не нравится. А вот "Ариадна" - это просто великолепно  Тем более я эту бабочку снял в значимом для меня месте - месте моего первого пребывания на гималайской реке Алакананде, которую я очень люблю. Некоторые мои гималайские пейзажи можно посмотреть на фото.ру:
http://club.foto.ru/gallery/photos/author.php?author_id=263233
и на яндексе:
http://fotki.yandex.ru/users/ritam11/
Все нет времени выложить больше фотографий  В феврале моя фотопоэтическая выставка "Живая красота Индии" проходила в Пондичерри в выставочном павильоне Ашрама Шри Ауробиндо. Часть выставки, кстати, была посвящена бабочкам - "Мир мотыльков"  Выразил там благодарность и Вам за помощь в видовом определении бабочек. Большую часть выставки составляли фото Гималаев. Сейчас часть, посвященная Гималаям, экспонируется в качестве отдельной выставки "Мир Гималаев" в Ашраме Шри Ауробиндо в Дели. Это крупный образовательный и духовный центр в индийской столице. Кстати, интересно бы узнать, что значит merione. Meriones - это Мериой - критянин, сын Мола, возница Идоменея при осаде Трои.
|
|
|
|
|
|
Александр Зыков (ZAE): Концепция изменилась!
У меня возникли сомнения, что данная катопсилия - Сatopsilia pyranthe.
Характерной для данного вида ряби (крапа) на крыльях, за которую этот вид, вероятно, и получил английское название Mottled Emigrant, у бабочки на снимке не видно. Вверх крыла у С. pyranthe темный. См. http://en.wikipedia.org/wiki/File:BH013_Catopsilia_florella_%26_pyranthe_FW.jpg .
Предположу, что, на снимке близкий вид - Catopsilia florella (Fabricius, 1775). Англ. - African Migrant, African Emigrant, или Common Vagrant . Оказывается, он встречается и в Индии. См. http://en.wikipedia.org/wiki/Catopsilia_florella .
Странно, почему видовой очерк Catopsilia florella отсутствует на сайте Indian Foundation for Butterflies ( http://ifoundbutterflies.org/search-dp1 )? Александр, не уверен, что это Catopsilia florella - у той все же больше крапинок на крыльях. У этой их вообще нет  - только эти 3-4 характерные пятнышка.
|
|
|
Спасибо всем за отзывы! Момент запечатлелся случайно  - я просто успел сфотографировать эту бабочку и даже не знал, что она откладывает яйцо  Кстати, делает она это, видимо, весьма быстро, так как сидела на веточке очень недолго - я успел только навестись и пару раз нажать на спуск...  Быстрые ребята однако
|
|
|
|
|
|
RVV: Если имелось в виду японское искусство составления букетов, то - Икебана 
Ну икебана, так икебана
|
|
|
Бабочки и гусеницы:
"Парусник мечты или Крылатый Агамемнон / A Dream Papilio or The Winged Agame" от
Ritam
(Ср) 7 Март 2012 16:36:10 Комментарий от Ritam
|
|
|
|
Бабочки и гусеницы:
"Парусник мечты или Крылатый Агамемнон / A Dream Papilio or The Winged Agame" от
Ritam
(Ср) 7 Март 2012 13:47:27 Комментарий от Ritam
|
Александр Зыков (ZAE):
Красивая мечта! Спасибо!
Александр Зыков (ZAE): Вспомним, что Агамемнон - не просто набор букв, а в греческой мифологии - сын Атрея и Аэропы, предводитель греческого войска во время Троянской войны.
Александр, Вы знаете, думаю, я понял, почему этого дивного парусника назвали Агамемноном: со сложенными крыльями он действительно напоминает формой шлем древнегреческих воинов, а с раскрытыми - тоже отчетливо навевает ощущение воина, мчащегося на бой с развевающейся туникой за плечами, - нижние крылья с хвостами напоминают бегущие ноги - особенно на этой фотографии, а верхние - развевающуюся тунику.
А вообще не понимаю, почему у этих чудных бабочек нет русских названий? Пора их дать!
|
|
|
Александр Зыков (ZAE):
Ritam: Кстати, на санскрите и хинди "джай" (jay) - это "победа". Такая трактовка английского названия мне нравится больше всего: "парусник победа" 
С точки зрения верности этимологии желательно использовать не английское, санскритское, узбекское или иное название, а латинское. Вспомним, что Агамемнон - не просто набор букв, а в греческой мифологии - сын Атрея и Аэропы, предводитель греческого войска во время Троянской войны.
Мне ближе название графиум Агамемнон, которое, как Вы выше отметили, "тоже звучит красиво". 
Александр, Вы знаете, думаю, я понял, почему этого дивного парусника назвали Агамемноном: со сложенными крыльями он действительно напоминает формой шлем древнегреческих воинов, а с раскрытыми - тоже отчетливо навевает ощущение воина, мчащегося на бой с развевающейся туникой за плечами, - нижние крылья с хвостами напоминают бегущие ноги - особенно на этой фотографии:
http://macroclub.ru/gallery/showphoto.php?photo=78338&nocache=1
а верхние - развевающуюся тунику.
А вообще не понимаю, почему у этих чудных бабочек нет русских названий? Пора их дать!
|
|
|
Спасибо всем за отзывы!
|
|
|
Александр Зыков (ZAE): Здорово получилось! 
На снимке, несомненно Hypolimnas misippus (Linnaeus, 1764), самец. У самцов близкого вида - Hypolimnas bolina jacintha Drury, 1773 (англ. – Oriental Great Eggfly) отсутствуют черные пятна на белой перевязи заднего крыла.
Спасибо, Александр!
|
|
|
Александр Зыков (ZAE):
Ritam:
Александр Зыков (ZAE): Это Catopsilia pyranthe Linnaeus, 1758, сем. Белянки (Pieridae).
Англ. - Mottled Emigrant. См. http://www.butterfliesofindia.org/7-pieridae/catopsilia-pyranthe 
Если чуть изменить английское название, то получится эмигрант Мотл.
... Мне кажется, в России тоже есть такие бабочки - очень напоминают тех, которые у нас называются лимонницы или желтянки Или это какой-то другой вид? ...
Действительно есть некоторое сходство с нашей лимонницей (крушинницей) - Gonepteryx rhamni. А ближайший представитель рода из Catopsilia - Catopsilia florella обитает в Африке. В европейской фауне катопсилий нет.
Поразительно! А я был уверен, что это такие же бабочки, как у нас, которые часто встречаются летом  Не обращал на них особого внимания - эта красиво присела неподалеку, вот и решил ее "щелкнуть"  А оказывается, и это тропический экземпляр - только почему "эмигрант", не понятно
|
|
|
Александр Зыков (ZAE): Это Catopsilia pyranthe Linnaeus, 1758, сем. Белянки (Pieridae).
Англ. - Mottled Emigrant. См. http://www.butterfliesofindia.org/7-pieridae/catopsilia-pyranthe 
Если чуть изменить английское название, то получится эмигрант Мотл.
Александр, спасибо за определение бабочки! Мне кажется, в России тоже есть такие бабочки - очень напоминают тех, которые у нас называются лимонницы или желтянки  Или это какой-то другой вид? Английское название очень забавное - "крапчатый эмигрант"  Это тоже наводит на мысль, что такие бабочки водятся в Европе и, обнаружив их в Индии, англичане нарекли их "эмигрантами" 
Бабочка присела на цветок буквально на пару секунд. Я, проходя мимо, успел навскидку сделать пару кадров  Этот оказался более удачным.
|
|