Богомолы
Комментарий от Павел Корзунович (PaKor):
(Ср) 15 Июль 2009 17:30:56
И мне нравится. Очень похоже на иллюстрацию из старинного определителя.
|
Богомолы
|
Богомолы
Комментарий от Ludmila:
(Сб) 23 Май 2009 20:23:02
я не знала, что такие существа вообще бывают, суде по траве, она не маленькая, а где они обитают, интересно
|
Богомолы
Комментарий от FUMM:
(Вт) 28 Апрель 2009 20:22:17
ВЕЛИКОЛЕПИЕ!
|
Богомолы
Комментарий от Аникеев Владимир (ави):
(Пн) 27 Апрель 2009 17:15:02
А я имел ввиду не вертикальный а горизонтальный формат поворот на 180(просто прежде чем предлагать я всегда кручу вариант в фотошопе).
|
Богомолы
Комментарий от Игорь Семенов:
(Пн) 27 Апрель 2009 17:04:03
Приятная мягкая работа!
|
Богомолы
Комментарий от Loki:
(Пн) 27 Апрель 2009 16:46:48
Очень понравилось! ИМХО виньетирование здесь абсолютно в тему, и горизонтальная постановка кадра оправдана естественным положением листьев - в вертикальном кадре они выглядят неприродно.
|
Богомолы
Комментарий от Александр Ильин (Alexil):
(Пн) 27 Апрель 2009 15:26:37
Имхо, просится вертикальный формат, согласен с АВИ
|
Богомолы
|
Богомолы
Комментарий от SIA:
(Пн) 27 Апрель 2009 13:27:37
Очень даже...
|
Богомолы
|
Метаморфоз
|
Метаморфоз
|
Метаморфоз
Комментарий от Александр Ильин (Alexil):
(Вт) 31 Март 2009 16:44:14
Dima DD - я думаю, русские люди упростили (по привычке) произношение, и чужеродное СХ заменили родным Ш  Но поймет ли какой-нить немец, когда ему начнешь про шистоцерку рассказывать?
|
Метаморфоз
Комментарий от Dima DD:
(Вт) 31 Март 2009 06:40:06
Я тоже всегда думал, что "схистоцерка" правильно, а через "ш" неверно. Но вот сейчас тут ( http://www.gramota.ru/slovari/dic/) получил оба варианта! Источник: Русский орфографический словарь Российской академии наук. Отв. ред. В. В. Лопатин. © Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2001–2007.
Вроде, не совсем Яндекс... Хотя когда-то Яндексом нашёл этот сайт! "Яндексъ - найдёться фсё!"
|
Метаморфоз
Комментарий от alexpine:
(Вт) 31 Март 2009 04:08:39
Правила чтения названий, написанных на латыни:
- sch читается как сх, но очень часто как ш: schefflera – шэффлера
- сочетание sch - читается по правилам как сх : schema «схэма» - схема. Но принято и ошибочное чтение sch как ш распространенное в клинической терминологии (шизофрения), а также среди названий кактусов: schlumbergera - шлюмбергера Т.е. в названиях насекомых как "ш" в том случае, когда это имя/фамилия, начинающиеся на эту букву...
|
Метаморфоз
Комментарий от Александр Ильин (Alexil):
(Вт) 31 Март 2009 03:15:16
DmitryBurkow - произношение латинского слова я бы Яндексу не доверил  Я бы даже правописание некоторых общеизвестных ругательных русских слов ему бы не доверил, ставлю 10 руб, что неправильный вариант возьмет верх  Если следовать приведенной статье, то даже и не СХ, а скорее СК, т.е. скистоцерка  Но в России принято германское произношение, и тогда действительно СХ. Что ж наши медики молчат? Их ведь латыни учили!
|
Метаморфоз
Комментарий от Darius B.:
(Пн) 30 Март 2009 18:52:47
 !
|
Метаморфоз
Комментарий от DmitryBurkow:
(Пн) 30 Март 2009 18:02:30
Ну, не знаю как правильно, латынь не учил 
Проверил по яндексу: шистоцерка (928 стр.), схистоцерка (166 страниц). Да и строчку я копировал с какого-то сайта, т.к. сам не помню ее названия.
|
Метаморфоз
|