Ritam
Зарегистрирован: Май 2010 Сообщения: 3,357
|
Цветок - ятрышник шлемоносный - еще одна наша дикая орхидея - редкий цветок, занесенный в Красную книгу. Шлемоносным назван потому, что каждый мелкий цветок соцветия напоминает маленького человечка в шлеме
The flower of military orchid - Orchis militaris - one more of our wild Orchids - a rare flower, listed in the Red book. In Russian it is named helmet-bearing because each small flower of the inflorescence resembles a small man in a helmet. Due to the sane reason, it is called military orchid in English
* * *
.
Всевластный чародей в Пространстве зиждет
Обманом чувства мнимый внешний мир,
Свивая нити тайные сознанья,
Энергии без форм тела даруя,
Творя из Широты пустой, безвидной
Свой колдовской мираж обличий плотных,
Волшбу миротворящих числ и черт,
Немыслимых нерасторжимых связей, —
Вся эта вязь невидимых законов,
Непогрешимых правил, тайных действ
Слагает безошибочно свой космос
Необъяснимый, где ошибка наша
Изваивает мертвые формовки
Из знанья для неведенья живого...
Весь тот стремительный инструментарий
Сознательной Природы вооружил
Великолепьем нераскрытым чуда
Провидческую страсть Ума прозревшего
И обнаженность молниеподобную
Могущества души освобожденной.
Что мнилось невозможным, стало ныне
Возможности естественною дланью,
Обычности верховной новой сферой...
Ее фантазии шаги летящие,
По чьим следам взрастают чудеса
Живые, дивнотворными цветами,
Точней рассудка, хитрости искусней,
Стремительнее крыл Воображенья.
.
Шри Ауробиндо. Савитри, I.5
.
Перевод с английского и фото:
Ритам Мельгунов
Ritam Melgunov
.
*
.
An almighty occultist erects in Space
This seeming outward world which tricks the sense;
He weaves his hidden threads of consciousness,
He builds bodies for his shapeless energy;
Out of the unformed and vacant Vast he has made
His sorcery of solid images,
His magic of formative number and design,
The fixed irrational links none can annul,
This criss-cross tangle of invisible laws;
His infallible rules, his covered processes,
Achieve unerringly an inexplicable
Creation where our error carves dead frames
Of knowledge for a living ignorance. ...
A conscious Nature’s quick machinery
Armed with a latent splendour of miracle
The prophet-passion of a seeing Mind,
And the lightning bareness of a free soul-force.
All once impossible deemed could now become
A natural limb of possibility,
A new domain of normalcy supreme. ...
The rapid footsteps of her fantasy,
Amid whose falls wonders like flowers rise,
Are surer than reason, defter than device
And swifter than Imagination’s wings.
.
Sri Aurobindo. Savitri, I.5, p. 83-4
|
· Дата: (Вт) 23 Июнь 2020 · Просмотров: 649
|
Географическое место съемки: Окрестности г. Гатчина / Gatchina town, Saint-Petersburg region, Russia
|
Дата / время съемки: 22.06.2020 19:57:32
|
(добавить определение)
|
Ключевые слова: ятрышник
шлемоносный
Orchis
militaris
орхидея
military
orchid
Helios
Гелиос
Ритам
Ritam
Мельгунов
Melgunov
|
Фотоаппарат: Canon EOS 6D Mark II
|
Фотообъектив: Helios-44M-4 2/58 с перевернутой передней линзой + Макрокольцо 13 мм
|
|
|
|
|