|
|
Александр Зыков (ZAE)
|
|
Красавец!
А с русским видовым названием "гипсолюбивый" Вас волюнтаризм.
Если переводить дословно, то надо бы называть"гипсофили". Оканчание -ae демонстрирует отношение к слову, взятому за основу видового названия, в данном случае gypsophila. Типа родового падежа.
Какой смысл вкладывал автор в видовое название, можно поискать в первоописании. Не исключено, что имелось ввиду нахождение и поедание данным листоедом качима (= гипсолюбка) - род Gypsophila.
Впрочем, все это мелочи.
|
(Вт) 10 Июнь 2014 16:41:50
|
|
|
|